Category: путешествия

Волосатик

Жалобы пилота (продолжение)

Начало...

- Так деньги-то как раз и не проблема, - вздохнул в ответ авиатор-водитель. - У меня уже есть все, кроме ничего. Вот и свой пол имею, аж цельный гектар. И в ангаре у меня все стоИт как надо. Да и Тело всей моей жизни процветает в гору. Раньше вот думал, что как начну стричь купоны под одну гребенку, так сразу и найдутся любивицы Скупального сезона. Как гласит древняя китайская мудрость... - снова фраза на китайском. - Что означает... как бы перевести... ну вроде, когда своя рука владыка, то и свято место пусто не бывает. Но даже с часТым бизнесом из всей прекрасной половины у меня под боком только механик, да и того лишь половина от этой половины.


Инна коротко перевела мне смысловую нагрузку последних высказанных жалоб, из которых я понял абсолютно все слова, но все равно не смог самостоятельно осознать суть содержания. Богатый летчик закурил дешевый тайский табак и перешел к стенаниям на другую тему:

- А еще тут становится все сложнее летать тяжеловеКу. Дегенералитет многое запрещает, типа, скорые реформы идут непросто, а скорее они просто не идут. Бюрократы! Днями сидишь в позе орла и мечтаешь о новой бумажке с какой-нибудь печатью. А как по тебе очередью пройдутся, и наконец-то зайдешь в кабинет, то накормят бесплатными леденцами, мол, на пососи, и посылают подальше по списку инстанций. И ведь никуда не денешься! Как гласит древняя китайская мудрость... - идет китайский и тут же примерный корявый перевод. - «Дело рук утопающих - хвататься за соломинку», так что иду куда послали.

- В Камдобжи с этим проще, - вставил я, вспоминая неофициальное кредо этой страны «за ваши деньги любой каприз». - Там за доллары ты свободный человек и волен делать что захочешь. Правда, и случиться с тобой может все что угодно...

- Точно-точно, - обрадовался таец китайского производства новому собеседнику. - Там сразу дойдешь до ручки, куда дать «ням-ням»*, и хоть разлетись во все стороны, им это не важно: кому много дано, с того и взятки гладки. Вот только дерут  собаки в три дорого, так что их овчинка моего выеденного яйца не стоит. Кстати, познакомился там с одной хмерЗкой девушкой...

И опять пластика заела на больном месте интимной тематики об интимном месте в болезненной теме. Все это сопровождалось древними китайскими мудростями, которые, судя по всему, не очень помогали страдальцу в его реальной жизни. А мы до самой гостиницы слушали нытье на хмерский народ в целом и не очень прекрасной его половины в частности.

Обычно у такого типа людей, как наш пилот, пары создаются и распадаются по одной и той же причине. Женились из-за секса, из-за него и разводятся. Подружились из-за денег, из-за них же и рассорятся. Будем наедятся, что ему повезет хотя бы с любовью. Желательно продолжительностью больше, чем оставшаяся жизнь, чтобы не расстаться по причине новой любви. И как гласит древняя китайская мудрость: «Любую хрень можно оправдать древней китайской мудростью!»


* «ням-ням» - взятка (сленг, специально для туристов в Камбоджи)
Волосатик

Песок на пляже

Двое друзей шли босиком по пляжу. Утреннее солнце радовало своим теплом, а под ногами приятно шуршал песок. Но к полудню идти стало неуютно. Песок нагрелся и обжигал, а ноги начали замечать каждый камушек и ракушку.

- Какой неуютный пляж! - сказал один из друзей. - Утром было намного лучше. Видимо, я прошел достаточно и стал мудрее, коли сейчас замечаю недостатки того, где ступает моя нога.

- Мир меняется, - ответил второй. - И ты ничего не можешь с этим поделать, подумай, может стоит поменяться и тебе?

- Нет! - возразил первый. - Я верну тот мир в котором всем было хорошо. Я перекопаю пляж и похороню жестокий накал песка под приятной прохладой.

И он взялся за дело уже никуда не продвигаясь и ничего не замечая вокруг. Его друг не присоединился к попытке изменить окружающий мир, а просто одел сандалии и пошел дальше, как и прежде наслаждаясь окружающим видом.

На закате два друга снова встретились, стоя босиком на прохладном песке. И каждый был уверен в том, что с пользой прожил этот день.